« 「닭대가리」って何? | トップページ | 「○○한다고」?「○○하다고」? »

つぶやき:京劇見物

지난 일요일에 오랜간만에 남편과 함께 외출다운 외출을 했다. 토요일 강의를 맡은 후부터 일요일에 밖에 나가는 걸 싫어했는데, 지난주는 마침 토요일이 휴강이어서 일요일에 밖에 나갈 마음이 생겼던 것이다. 목적지는 오사카산업대학, 경극(京劇)을 보고 왔다.

오래간만에 듣는 중국어의 울림은 아름다웠다. 중국정부가 중국어 보급과 중국 문화를 알리기 위해 전 세계에  '공자학원(孔子学院)'을 지원하는데, 오사카산업대학에도 공자학원이 생긴 모양이었다(세계 각지에 250개 이상, 일본에는 10개 대학에 설치되어 있다고 한다). 해설자가 나와서 중국에서는 경극은 보는 게 아니라 듣는다(听京剧)고 말한다고 설명해 주었다.

먼저 각종 악기를 연주하는 사람들이 나와서 악기의 소리를 소개했다. 이어서 비파 독주와 패왕별희(覇王別姫) 등 몇 개의 단막극이 이어졌다. 어느 순간 표정을 멈추는 테크닉은 '가부키'와 비슷한 것도 같았다. 중간에 연기가 훌륭하면 "하오"라고 말하라고 사회자가 흥을 돋구었다. 나는 여러번 "하오" "하~오"를 연발했다. 마지막은 역시 '손오공'이었다.

두 시간이 금새 지나갔다. 타이완에 살 때도 몇 번 길거리에서 본 적이 있지만, 이번에는 각 극마다 해설이 붙어서 이해하기 쉬웠다. 공연장을 빠져 나오니 가을비가 추적추적 내리고 있었다. 활엽수가 많은 교정에는 가을색이 완연했다. 이 비가 그치면 40대의 마지막 겨울이 찾아올 것이다.   

|

« 「닭대가리」って何? | トップページ | 「○○한다고」?「○○하다고」? »

韓国語のつぶやき」カテゴリの記事

コメント

문맥에 맞게 몇 군데 고쳤어요. 확인해 보셔요. ^-^

投稿: 한샘 | 2009年11月19日 (木) 22時57分

京劇見物
先週の日曜日、久しぶりに夫と外出らしい外出をした。土曜日の講義を受け持ってから日曜日に外出するのは嫌だったが、先週はちょうど土曜日が休講だったので日曜日に出かけようという気が起こったのだ。目的地は大阪産業大学、京劇を見に行った。

久しぶりに聞く中国語の響きは美しかった。中国政府が中国語の普及と中国文化を知らせる為に全世界で「孔子学院」を支援しているのだが、大阪産業大学でも孔子学院ができたようだった(世界各地に250か所以上、日本では10大学に設けられているそうだ)。解説者が出てきて中国では京劇は見るものではなく聞くものだと言われていると説明してくれた。

先ず各種の楽器を演奏する人達が出てきて楽器の音を紹介した。そのあと琵琶の独奏と覇王別姫などいくつかの一幕劇が続いた。ある瞬間表情を止めるテクニックは「歌舞伎」と似ているようでもあった。途中で演技が素晴らしいと“好”と言うようにと司会者が興を添えた。私は何度も「好」「好~」と連発した。最後はやっぱり「孫悟空」であった。

2時間がまたたくまに過ぎていった。台湾で暮らしていた時も何回か街で見たことがあったけど、今回は各劇ごとに解説が付いて理解しやすかった。公演場を外に出ると時雨がしとしとと降っていた。広葉樹の多い校庭には秋の色が鮮やかだった。この雨が止むと40代最後の冬が訪れてくるのだ。

投稿: 오무라 | 2009年11月17日 (火) 11時20分

京劇見物
先週の日曜日に久しぶりに主人とともに外出らしい外出をした。土曜日の講義を受け持ってから、日曜日に外出するのはいやなのだけれど、先週はちょうど土曜日が休講で日曜日に出かける気になったのだ。目的地は大阪産業大学、京劇を見てきた。

久しぶりに聞く中国語の響きは美しかった。中国政府が中国語の普及と中国の文化を知ってもらうために全世界に「孔子学院」を支援するのだが、大阪産業大学でも孔子学院ができたようだった(世界各地に250以上、日本では10大学に設置されているという)。解説者が出てきて中国では京劇は見るのでなく聞くものだといわれると説明してくれた。

まず各種の楽器を演奏する人たちが出てきて楽器の音色を紹介した。そのあとビワの独奏と「覇王別姫」などいくつかの単幕劇が続いた。ある瞬間表情を止めるテクニックは「歌舞伎」と似ているようでもあった。途中で演技が素晴らしければ“ハオ”と声をかけるようにと司会者が注文を出した。私は何度も「ハオ」「ハーオ」を連発した。最後はやはり「孫悟空」だった。

2時間があっという間だった。台湾に住んでいた時も何度か路上で見たことはあったが、今回は各劇ごとに解説が付いていて理解しやすかった。公演場を出てみると秋雨がしとしとと降っていた。かつ葉樹の多い校庭はすっかり秋の気配が色濃くなっていた。この雨が止めば40代最後の冬がやってくることだろう。

投稿: 大城 | 2009年11月11日 (水) 10時10分

この記事へのコメントは終了しました。

« 「닭대가리」って何? | トップページ | 「○○한다고」?「○○하다고」? »