« つぶやき:「外国人」 | トップページ | つぶやき:さと帰り »

「가거라」の「거라」は何ですか

「-거라」は、「있다・가다」に命令をあらわす한다体の終結語尾・「아라/어라」をつけたときの変形です。これを「거라変則」といいます。最近の若者の間ではほとんど使われなくなりましたが、史劇などのドラマで耳にすることがあると思います。

1) 오늘은 빨리 들어가거라.=들어가라

2) 잘 있거라.=있어라

3) 그만 집에 돌아가거라.=돌아가라

また「-너라」は、「오다」に命令をあらわす한다体の終結語尾・「어라」をつけたときの変形です。これを「너라変則」といいます。「너라変則」は「오다」のみです。今は「오너라」もほとんど使われなくなりました。

4) 이리 오너라 = 와라

5) 돈을 찾아오너라 = 찾아와라

6) 어서 들어오너라 = 들어와라

|

« つぶやき:「外国人」 | トップページ | つぶやき:さと帰り »

枚方パランセ(中級)-2008年9月~2010年3月」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« つぶやき:「外国人」 | トップページ | つぶやき:さと帰り »